EIROPAS LATVIEŠU LAIKRAKSTS
Endzelīna 150 gadu atceri varētu sagaidīt ar „Latviešu valodas gramatikas” tulkojumu angļu valodā
43287

   11.03.2014

Endzelīna 150 gadu atceri varētu sagaidīt ar „Latviešu valodas gramatikas” tulkojumu angļu valodā

Valodnieka Jāņa Endzelīna 150 gadu atceri varētu sagaidīt ar nupat klajā nākušā akadēmiskā izdevuma "Latviešu valodas gramatika" tulkojumu angļu valodā, šodien, ar grāmatas atvēršanu nosvinot  Endzelīna 141. dzimšanas dienu, sacīja Latvijas Zinātņu akadēmijas (LZA) akadēmiķe Ilga Jansone.

Gan viņa, gan citi klātesošie uzsvēra, ka kopš iepriekšējās akadēmiskās gramatikas - abu "Mūsdienu latviešu literārās valodas gramatikas" sējumu - izdošanas ir pagājuši vairāk nekā 50 gadi un diezin vai tuvāko 20 gadu laikā gaidāms jauns valodai veltīts akadēmisks izdevums. "Taču ir iespējams izveidot šīs grāmatas versiju angļu valodā - tā gan ir no jauna jāpārraksta un jāpielāgo angliski lasošajiem," sacīja Jansone.

Uz šādu soli mudināja arī Latvijas Universitātes (LU) rektors Mārcis Auziņš, norādot, ka pēc šā izdevuma pasaulē būtu pieprasījums. "Piemēram, lietuviešu valodas gramatika, kas angļu valodā izdota divas reizes, ir bibliografisks retums. Domāju, tāds liktenis būtu arī "Latviešu valodas gramatikai", un LU no savas puses ir gatava tās izdošanu atbalstīt," sacīja Auziņš.

LU Latviešu valodas institūta izdevuma "Latviešu valodas gramatika" idejas autore ir valodniece, filoloģijas zinātņu doktore Daina Nītiņa, bet grāmatas nobeiguma posmā to izstrādājis LU Latviešu valodas institūta pētnieks Juris Grigorjevs.

Grigorjevs norādīja, ka "Latviešu valodas gramatikā" sakopotas jaunākās valodniecības atziņas un atšķirībā no iepriekšējā izdevuma parādās vairākas valodniecības skolas un uzskatu dažādība. "Šis ir patlaban plašākais darbs, kuŗā vienuviet sakopots atskats uz valodu iepriekšējos gadu desmitos, fokusējoties uz pašreizējām aktuālitātēm," sacīja pētnieks.

Liepājas universitātes asociētā profesore Gunta Smiltniece uzsvēra, ka jaunā grāmata nav tāda kā pirms 50 gadiem izdotās. "Par iepriekš izdoto gramatiku ir iespaids, ka to ir rakstījis viens cilvēks, jo tā ir stilistiski gluda. Taču te ir jūtams, ka autori ir vairāki, un es pat nezinu, vai tas ir plūss vai minuss," sacīja Smiltniece un piebilda, ka minētā grāmata diezin vai pateiks atbildes uz visiem jautājumiem, piemēram, par to, kādā dzimtē - vīriešu vai sieviešu - ir sāls. "Par to tiek runāts jau 30 gadus, un arī šoreiz konkrētas atbildes nebūs," teica Smiltniece.

Grāmatas autori norādīja, ka "Latviešu valodas gramatikā" būs sastopamas jaunas interpretācijas un terminoloģija gan fonētikā, gan morfoloģijā, gan sintaksē. "21. gadsimts nāk ar brīvāku skatījumu uz valodu, un šajā izdevumā tas būs redzams," sacīja profesore Ilze Lokmane.

Latviešu valodas gramatikā iztirzātas mūsdienu, respektīvi, pašreizējās vai pēdējo gadu desmitu, galvenokārt normētās jeb literārās valodas parādības, ņemot vērā tās pastāvēšanu gan rakstu, gan mutvārdu formā. Lai pilnīgāk un vispusīgāk atklātu valodas formu sistēmu, tās formālās struktūras, latviešu valodas gramatikas aprakstā iekļauta arī fonētika, fonoloģija un morfonoloģija, jo valoda nevar pastāvēt bez runas formas un bez šo patstāvīgo valodniecības nozaŗu jautājumu izpētes nav iespējams vispusīgi aplūkot daudzas morfēmikas, vārddarināšanas, morfoloģijas un sintakses parādības.

Jaunā akadēmiskā gramatika tapusi ar valsts pētījumu programmu "Letonika: pētījumi par vēsturi, valodu un kultūru" un "Nacionālā identitāte (valoda, Latvijas vēsture, kultūra un cilvēkdrošība)", LU un Latvijas Zinātnes padomes financiālu atbalstu. Gramatika izstrādāta LU Latviešu valodas institūtā, piesaistot kā LU, tā arī citu augstskolu akadēmisko personālu. To izdevis LU Akadēmiskais apgāds.


 

Atpakaļ


Apskatīt komentārus (0)



atstāj tukšu: atstāj tukšu:
vārds:

JŪSU KOMENTĀRS:


Ievadiet drošības kodu:

Visual CAPTCHA